July 8th, 2019

фестивальное

[далее]Слава богу, закончился фестиваль.
Для кого-то он стал радостным, а нам принёс лишь стресс, усталость и плюс ко всему навсегда теперь связан с горестными событиями...

Пожалуй, этот фестиваль - самый сумасшедший в моей практике. Я буквально жила на работе, так лихо нас тут всё закрутило... Последний день так и вовсе пришлось ночевать: последний спектакль закончился в 10 вечера, пока дети написали отзывы, пока отредактировали, пока сверстали итоговый выпуск журнала, пока распечатали те самые 100 экземпляров, уже рассвело и птички запели. А к 10 утра уже надо было журналы отнести в театр, чтобы актёры до отъезда успели получить свои экземпляры. Так что домой ехать смысла не было...

Помимо всего прочего, это был первый фестиваль, когда я не видела воочию ни одного события. Знакомилась только через экран компа - на фото и видео, которые присылали мне юнкоры.

На открытие я опоздала из командировки, на вечернее представление не пошла, потому как работы было завались, да и усталость после поездки давала себя знать. А потом и вовсе настроения не было куда-либо идти - все мысли крутились вокруг трагедии. 

Фестиваль закончился, а усталость осталась. Чувствую себя больной и какой-то "выпотрошенной". Возраст, наверное)))

А теперь немного фото с открытия фестиваля (фото не мои, снимали ребятишки-юнкоры).

Шествие началось... Белые птицы "Чир Чайаана" в руках Духов Земли.



А это Сын Белой Волчицы - хозяин фестиваля. Забавно занк ограничения скорости вписался в фото)))



На флажках можно рассмотреть названия стран и городов участников фестиваля.



Такая вот красавица с огненными крыльями...



На перекрёстках улиц - танцевальные номера, олицетворяющие 4 стихии природы. Где какая можно определить по цвету костюмов.





Актёры испанского театра в образах спектакля "Андрэ и Дорин", который, кстати, был выбран лучшим, по мнению детского жюри фестиваля.



Ещё немного яркой толпы шествия...









Актёр из Санкт-Петербурга с Петрушкой.



А это Новосибирский театр кукол.



Завершилось шествие традиционным ритуалом - Кормлением Огня.



Айран, талган и прочее))



И повязываем лент-чалама.



Актёры переместились на крышу театра кукол, где разыгрывались представления и звучали приветствия участников фестиваля. В этом году им было весьма комфортно выступать, ибо природа решила обойтись без дождя.

Сын Белой Волчицы



Это горный дух, разбуженный всеобщим ликованием.



Небольшие зарисовки из выступлений на крыше театра.











И вот, наконец-то, символ фестиваля. Дан старт множеству интересных спектаклей.



В вечерней программе - уличное представление "Гордые лошади" французского театра.
Очевидцы говорят, что было очень красиво. Даже на фото и видео выглядит грандиозно...

Сначала актёры танцевали вот с такими "беременными" животиками и хвостами-плюмажами за спиной.



В какой-то момент "животики" развернулись в надувных лошадей. Красиво, кончено. И придумано здорово.

Вот только у меня (наверное, не от большого ума и хронической мизантропии) сразу возник дурацкий вопрос: а как актёры называют свои роли в этой постановке? Ж..а лошади?



Вот весь табун на уличной сцене







А здесь кони поскакали в народ...



Все дни фестиваля наши ребятишки-юнкоры посещали спектакли, выставки, экскурсии и писали отзывы об увиденном и раздавали еждневные листовки, рассказывающие о событиях "Чир Чайаана".
Итоговый выпуск получился на 20 страниц мелким шрифтом.


Кому интересно, журнал можно прочесть (скачать) здесь: "Чир Чайаан глазами детей"
Матёрые журналисты, как обычно, раскритиковали нашу поделку, но мы как-то уже и расстраиваться по этому поводу перестали.
На СМИ мы не претендуем никаким боком, поэтому пишем, как считаем нужным, а не так как считается правильным.

Да, там много эмоций, охов-ахов-восклицаний, встречаются повторы и речевые ошибки, наверняка, есть и опечатки.
Но всё написанное в нём - живое и искреннее. Правки минимальные, чтобы ни в коем случае не убить детскую непосредственность и язык изложения.

Кстати, с  английским переводом мы нынче пролетели. Оганизаторы решили сэкономить и предложили свою переводчицу, которая слилась в первый же вечер фестиваля, сообщив, что "переоценила свои силы и не готова работать в таком режиме".